Πέμπτη, 4 Φεβρουαρίου 2016

χοιρινό με φασόλια/Pork And Beans

For English, scroll down
Μερικές φορές βρίσκω δύσκολο το να αποφασίσω τί φαγητό να μαγειρέψω για την οικογένεια, ειδικά τις Κυριακές, όταν είμαστε όλοι στο σπίτι για μεσημεριανό.
Σήμερα έχουμε λοιπόν ένα πολύ νόστιμο χειμωνιάτικο φαγητό, κατάλληλο για ένα κυριακάτικο μεσημέρι. Μπορούμε να το φτιάξουμε και με φασόλια που μας έχουν περισσέψει από τις προηγούμενες μέρες.

χρειαζόμαστε
1 κιλό χοιρινό (σπάλα) σε κομμάτια
300 γρ φασόλια ξερά
2 κρεμμύδια ψιλοκομμένα
1 σκελίδα σκόρδο
1 κίτρινη πιπεριά σε κυβάκια
1/2 φλιτζάνι κόκκινο κρασί
1 φύλλο δάφνης
1-2 καυτερές κόκκινες πιπερίτσες
2 κουταλιές πελτέ ντομάτας
1/4 κουταλάκι κανέλα
1/4 κουταλάκι γλυκιά πάπρικα
1 κουταλάκι ζάχαρη
1/2 φλιτζάνι ελαιόλαδο
1 κουταλιά μαϊντανό ψιλοκομμένο

Μουλιάζουμε τα φασόλια από το βράδυ, το πρωί τα βράζουμε σε νερό, τα στραγγίζουμε και τα αφήνουμε στην άκρη. Βάζουμε το λάδι σε μια πλατιά κατσαρόλα και τσιγαρίζουμε το κρέας. Προσθέτουμε τα κρεμμύδια, το σκόρδο και την πιπεριά και ανακατεύουμε μέχρι να μαλακώσουν τα λαχανικά. Σβήνουμε με το κρασί και προσθέτουμε τον πελτέ ντομάτας, 2 φλιτζάνια νερό, τη δάφνη, την πάπρικα, την κανέλα και τη ζάχαρη. Αλατοπιπερώνουμε και αφήνουμε το κρέας να σιγοβράσει, μέχρι να μαλακώσει και να μείνει με τη σάλτσα του. Ρίχνουμε τότε τα φασόλια και αφήνουμε να πάρει το φαγητό μια δυο βράσεις.
Μπορούμε να τελειώσουμε το φαγητό στο φούρνο. Αδειάζουμε το κρέας με τη σάλτσα σε πήλινο, ρίχνουμε και τα φασόλια και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 180β για μισή ώρα περίπου
Sometimes I find it hard to choose what to cook for my family, especially on a Sunday, when all of us can have lunch together.
This is a very tasty winter meal, just right for Sunday lunch. We could also use leftover beans.

we need
2 lbs 3 oz pork (shoulder blade), cubed
10 oz dry beans
2 onions, finely chopped
1 garlic clove
1 yellow pepper, cubed
1/2 cup red wine
1 bay leaf
1-2 red hot chili peppers
2 Tbsps tomato paste
1/4 tsp cinnamon
1/4 tsp sweet paprika
1 tsp sugar
1/2 cup olive oil
1 Tbsp parsley, finely chopped

Soak beans overnight. In the morning, boil them, strain and set aside. In a wide skillet, sauté pork in olive oil. Add onions, garlic and pepper and stir until vegetables are soft. Add wine, then tomato paste, 2 cups of water, bay leaf, paprika, cinnamon, sugar, salt and pepper and let simmer until pork is soft and sauce has thickened. Turn in beans and allow to boil for a minute longer.
We may also finish cooking this meal in the oven: Transfer cooked meat and vegetables  to a clay pot, add beans and bake in a preheated oven, at 350F, for about 30 min.

Δευτέρα, 1 Φεβρουαρίου 2016

Κουλουράκια με σουσάμι/Sesame Cookies

Μια απλή συνταγή σας έχουμε σήμερα,  με λίγα υλικά αλλά πολύ νόστιμη και εύκολη στην παρασκευή της. Τραγανά κουλουράκια με σουσάμι. Από τη στιγμή που τα φτιάξαμε έγινε το απαραίτητο συνοδευτικό για τον καφέ μας. Είναι σίγουρο πως δε θα μπορείτε να σταματήσετε στο ένα. Εμείς τουλάχιστον δε μπορούμε ;)

χρειαζόμαστε (για 35-40 κουλουράκια)
350 γρ αλεύρι γ.ο.χ
100 γρ βούτυρο λιωμένο
100 γρ ζάχαρη
1 αυγό
100 γρ γάλα
1 κουταλάκι κανέλα
1 1/2 κουταλάκι baking powder
1 ασπράδι
50 γρ σουσάμι

Ανακατεύουμε σε ένα μπολ, το αλεύρι, το baking powder, τη ζάχαρη και την κανέλα. Κάνουμε μια λακκούβα στο κέντρο και ρίχνουμε το αυγό, το γάλα και το βούτυρο. Ανακατεύουμε ξεκινώντας από το κέντρο παίρνοντας σιγά σιγά το αλεύρι και ζυμώνουμε μέχρι να έχουμε μια εύπλαστη ζύμη που να μην κολλάει στα χέρια μας. Αν χρειαστεί προσθέτουμε λίγο γάλα, ή αλεύρι, ανάλογα τι χρειάζεται η ζύμη μας. Πλάθουμε κουλουράκια στο σχήμα που μας αρέσει.
Στρώνουμε ένα ταψί με αντικολλητικό χαρτί και βάζουμε επάνω τα κουλούρια αφήνοντας μια μικρή απόσταση μεταξύ τους γιατί θα φουσκώσουν.
Χτυπάμε το ασπράδι και αλείφουμε τα κουλουράκια με ένα πινέλο. Τα πασπαλίζουμε με μπόλικο σουσάμι. Τα ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 200 για 20 λεπτά περίπου.
Today we have a simple recipe, with just a few ingredients, yet very tasty and easy to make. Crisp sesame cookies. Since they've become a must with our coffee, for sure you won't be able to stop eating them after having tasted one . We at least haven't been able to... ;)

we need (for 35-40 cookies)
11 2/3 oz all purpose flour
3 1/3 oz butter, melted
3 1/3 oz sugar
1 egg
3 1/3 oz milk
1 tsp cinnamon
1 1/2 tsps baking power
1 egg white
1 2/3 oz sesame

In a bowl, combine flour, baking powder, sugar and cinnamon. Make a well in the center and add egg, milk and butter. Start kneading, starting from the center, slowly incorporating the flour and knead until dough is soft but not sticky. Add more milk or flour, if necessary, as needed. Shape cookies into desired design.
Place cookies in a parchment paper-lined pan, leaving some space in between to prevent them from sticking together during baking.
Whisk egg white and brush on cookies. Sprinkle with sesame. Bake in a preheated oven at 400F for about 20 min.

Πέμπτη, 28 Ιανουαρίου 2016

ζυμαρικά με κουνουπίδι και μπέικον/Cauliflower And Bacon Pasta

For English, scroll down
-Τι να μαγειρέψω σήμερα παιδιά;
-Δεν κάνεις μια μακαρονάδα;
Αυτή είναι η απάντηση που παίρνω κάθε φορά από τα αγόρια μου...τι θέλω και ρωτάω ήθελα να ήξερα!!
Είπα κι εγώ λοιπόν να τους κάνω το χατήρι αλλά να κάνω κάτι διαφορετικό από τα συνηθισμένα. Η αλήθεια είναι ότι είχα στο μυαλό μου κάτι με κρέμες, τυριά... κάτι... πιο βαρύ...χειμωνιάτικο. Βρήκα όμως αυτή την καταπληκτική συνταγή και φυσικά άλλαξα αμέσως γνώμη. Τα υλικά είναι αγαπημένα σε όλους μας, οι αλλαγές που έκανα πολύ μικρές και.... αν δεν είναι αυτή η συνταγή χειμωνιάτικη, ποια είναι;

χρειαζόμαστε
6 κουταλιές ελαιόλαδο
2 φέτες ψωμί του τοστ σίκαλης
1 κουταλιά ψιλοκομμένο μαϊντανό
1 μεγάλο κόκκινο κρεμμύδι κομμένο σε λεπτά φετάκια
3 σκελίδες σκόρδο ψιλοκομμένο
600 γρ κουνουπίδι, κομμένο σε μικρές φουντίτσες
1/2 κιλό ζυμαρικά της αρεσκείας μας
1/2 φλιτζάνι κεφαλογραβιέρα ή άλλο τυρί για μακαρόνια
αλάτι-πιπέρι

Στο μπλεντεράκι τρίβουμε το ψωμί. Σε ένα βαθύ τηγάνι ρίχνουμε μια κουταλιά ελαιόλαδο και ρίχνουμε τα τρίμματα του ψωμιού. Τα σοτάρουμε, μέχρι να ξεραθούν, ανακατεύοντας συνεχώς. Τα βγάζουμε σε ένα πιάτο, ανακατεύουμε με το μαϊντανό, αλατίζουμε και αφήνουμε στην άκρη. Σκουπίζουμε το τηγάνι με μια χαρτοπετσέτα, ρίχνουμε το μπέικον και το τσιγαρίζουμε. Το βγάζουμε σε ένα πιάτο και ρίχνουμε στο τηγάνι 2 κουταλιές λάδι με το κρεμμύδι και το σκόρδο. Τα σοτάρουμε μέχρι να μαλακώσουν, για 5 λεπτά περίπου. Τα βγάζουμε και αυτά, ρίχνουμε 3 κουταλιές ελαιόλαδο και προσθέτουμε το κουνουπίδι. Το αφήνουμε να σοταριστεί για 5 λεπτά σε δυνατή φωτιά ανακατεύοντας. Μόλις πάρει λίγο χρώμα χαμηλώνουμε τη φωτιά, ρίχνουμε 1/4 του φλιτζανιού νερό, και το αφήνουμε να ψηθεί για 10 λεπτά περίπου μέχρι να μαλακώσει.
Εν τω μεταξύ βράζουμε τα ζυμαρικά σε αλατισμένο νερό και τα σουρώνουμε κρατώντας 1 φλιτζάνι από το νερό.
Προσθέτουμε τα κρεμμύδια, το σκόρδο και το μπέικον στο κουνουπίδι. Βάζουμε και τα ζυμαρικά, το μισό νερό που κρατήσαμε και τα ανακατεύουμε όλα μαζί. Αν δούμε πως χρειάζεται, βάζουμε και το υπόλοιπο νερό. Πασπαλίζουμε με το τυρί και τα φρυγανισμένα τρίμματα του ψωμιού και σερβίρουμε.
-What should I make for supper, today?
-How about pasta?
This is my boys' typical answer...Why do I even bother asking?
I thought I'd make their wish come true, at the same time though I wanted to make a slightly different pasta dish. I was leaning towards a blend of cream and cheeses...something heavier...more winter appropriate. When I came upon this amazing recipe however, there was a change of plan. A recipe made for winter, with all favorite ingredients.

we need
6 Tbsps olive oil, divided
2 slices of rye bread
1 Tbsp parsley, finely chopped
1 large red onion, finely sliced
3 cloves garlic, minced
20 oz cauliflower, separated in small florets
1 lb pasta
1/2 cup romano cheese (or any other cheese we prefer on pasta), grated
salt and pepper, to taste

Process bread in a mini blender. In a deep skillet, sauté breadcrumbs in 1 Tbsp olive oil, stirring continuously until they're crispy. Transfer to a plate, add parsley and salt and set aside.
Wipe skillet with a napkin, and add bacon to sauté. Transfer to a plate and add garlic and onion to skillet with 2 Tbsps of olive oil. Sauté until soft, about 5 min. Transfer to another plate, and add cauliflower to skillet with 3 Tbsps of olive oil to sauté over high heat, for 5 min, stirring continuously.
Once it starts to brown, lower heat, add 1/4 cup of water and allow to cook for 10 min approximately, or until soft.
In the meantime, prepare pasta according to package instructions, strain and reserve 1 cup pasta water.
Add onions,garlic and bacon to cauliflower. Add pasta, 1/2 cup of the reserved water and toss everything together to combine. Add remaining water, if necessary. Sprinkle with cheese and breadcrumbs and serve.

Δευτέρα, 25 Ιανουαρίου 2016

Graham Cracker Brownies/Brownies Με Μπισκότα Digestive


Η συνταγή και στα Ελληνικά, πιο κάτω
Good morning, wishing everyone a good week :)
While I'm watching on the news how cold and snowy it is throughout Greece, and while our American neighbors have started "digging out" the Eastern Coast, following the unprecedented snowfall, I can not believe that this is the last week of January and, here in Montreal, we keep enjoying sunny days, above normal temperatures and very little snow, at least for our standards!
In this cold weather, we need something with chocolate! Just like these brownies, that are so easy to make, so tasty and so perfect to pair with a hot beverage!
The original recipe is from the book Taste of home, cookies.

we need
2 cups graham crackers
1 cup chocolate chips
1 tsp baking powder
dash of salt
1 can (14 oz) sweetened condensed milk

Melted chocolate and ground walnuts to garnish (optional)

In a small bowl, combine all ingredients.
Press down on bottom of a well greased 8X8 baking dish (Mixture will resemble a stiff dough) . Bake at 350F for 25 min, or until toothpick inserted in the center comes out clean.
Drizzle with melted chocolate and ground walnuts (if using) and serve.
Καλημέρα και καλή εβδομάδα :)
Ενώ βλέπω στις ειδήσεις ότι κάνει πολύ κρύο στην Ελλάδα και έχει χιονίσει σε πολλά μέρη, στη δε γειτονική Αμερική έχουν ξεκινήσει να "ξεθάβουν" την Ανατολική Ακτή από την πρωτοφανή χιονόπτωση, δεν μπορώ να πιστέψω ότι είμαστε κιόλας στην τελευταία εβδομάδα του Γενάρη και, εδώ στο Μόντρεαλ, απολαμβάνουμε ηλιόλουστες μέρες, θερμοκρασίες πάνω από τις συνηθισμένες για την εποχή και ελάχιστο χιόνι για τα εδώ δεδομένα!
Κάνει κρύο λοιπόν, καιρός για... ένα σοκολατένιο γλυκάκι! Ένα πανεύκολο, γρήγορο και νοστιμότατο γλυκάκι, που ταιριάζει τέλεια με ένα ζεστό σοκολατένιο ρόφημα!
Η συνταγή είναι από το βιβλίο Taste of home, cookies.

χρειαζόμαστε
2 φλ. τριμμένα μπισκότα, τύπου digestive
1 φλ. δάκρυα σοκολάτας
1 κ.γ.baking powder
μια τσιμπιά αλάτι
1 κουτί (312 ml)ζαχαρούχο γάλα

Λιωμένη σοκολάτα και τριμμένα καρύδια για το στόλισμα (προαιρετικά)

Βάζουμε όλα τα υλικά σε ένα μικρό μπολ και ανακατεύουμε καλά.
Μεταφέρουμε το μείγμα σε βουτυρωμένο ταψί 20Χ20 εκ. και ισώνουμε την επιφάνεια (Το μείγμα είναι σαν σφιχτή ζύμη). Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο, στους 180C, για 25 περίπου λεπτά, ή δοκιμάζουμε  με μια οδοντογλυφίδα, μέχρι να βγει καθαρή.
Βγάζουμε από το φούρνο, αφήνουμε να κρυώσει και γαρνίρουμε με λιωμένη σοκολάτα και τριμμένα καρύδια (αν χρησιμοποιούμε).

Πέμπτη, 21 Ιανουαρίου 2016

Fugazzeta /Αργεντίνικη γεμιστή πίτσα

For English, scroll down 
Μια πίτσα σας έχουμε σήμερα αλλά λίγο διαφορετική από αυτές που έχουμε συνηθίσει.
Ο φίλος μας ο Carlos που ξέρει την τρέλα μου με το φαγητό και μάλιστα με οτιδήποτε το διαφορετικό στο φαγητό, μου έλεγε για την αγαπημένη του αργεντίνικη πίτσα που γίνεται μόνο με μοτσαρέλα και κρεμμύδια. Έψαξα λοιπόν στο ίντερνετ και έμαθα ότι η πίτσα αυτή είναι η αργεντίνικη εκδοχή της ιταλικής focaccia.
Οι συνταγές που βρήκα ήταν σε δυο παραλλαγές, μία κανονικά το ζυμάρι πίτσας και από πάνω το τυρί και τα κρεμμύδια και μια γεμιστή πίτσα. Αποφάσισα να φτιάξω τη γεμιστή και άρεσε πολύ σε εμάς που μας αρέσει η χοντρή ζύμη. Αν δεν σας αρέσει η πολύ ψωμένια πίτσα, δεν την κάνετε γεμιστή και την φτιάχνετε με ένα ζυμάρι.
Η συνταγή είναι συνδυασμός από εδώ και εδώ.

χρειαζόμαστε 
για τη ζύμη
1/4 φλιτζάνι γάλα χλιαρό
3/4 φλιτζάνι νερό χλιαρό
2 1/2 κουταλάκια ξηρή μαγιά
2 κουταλάκια ζάχαρη
2 3/4 φλιτζάνια αλεύρι για ψωμί
2 κουταλιές ελαιόλαδο
1 κουταλάκι αλάτι
για τη γέμιση
375 γρ φρέσκια μοτσαρέλα τριμμένη
3 κουταλιές ελαιόλαδο 
3-4 κρεμμύδια (350-400 γρ)
1 κουταλάκι ρίγανη
αλάτι

Σε ένα μικρό μπολ βάζουμε το γάλα και το νερό. Προσθέτουμε τη ζάχαρη και τη μαγιά. Ανακατεύουμε και αφήνουμε το μπολ στην άκρη για 10 λεπτά. 
Σε άλλο μπολ βάζουμε το αλεύρι, 2 κουταλιές ελαιόλαδο, και το αλάτι. Ανακατεύουμε ελαφρά,  ρίχνουμε το μείγμα με τη μαγιά και αρχίζουμε να πλάθουμε τη ζύμη. Αν η ζύμη είναι σκληρή και με πολύ αλεύρι προσθέτουμε λίγο χλιαρό νερό ακόμα, αν είναι πολύ υγρή και μαλακή προσθέτουμε λίγο αλεύρι. Πλάθουμε το ζυμάρι για 5-10 λεπτά. Αυτό που θέλουμε είναι να έχουμε μια μαλακή και ελαστική ζύμη. Αλείφουμε με ελαιόλαδο ένα μπολ, βάζουμε το ζυμάρι σκεπάζουμε το μπολ με μεμβράνη και αφήνουμε τη ζύμη σε ζεστό μέρος να διπλασιαστεί.
Κοβουμε τα κρεμμύδια σε πολύ λεπτές φέτες. Αυτό είναι το χαρακτηριστικό της πίτσας σύμφωνα με τον Carlo. Εγώ τα έκοψα λεπτά αλλά από ότι μου είπε θα έπρεπε να είναι ακόμα λεπτότερα.
Σε ένα τηγάνι ρίχνουμε το ελαιόλαδο και βάζουμε τα κρεμμύδια να μαλακώσουν. Προσθέτουμε  αλάτι και τη ρίγανη. Αφήνουμε να κρυώσουν.
Μόλις το ζυμάρι φουσκώσει, το χωρίζουμε σε δυο μέρη, το ένα λίγο μεγαλύτερο από το άλλο. Απλώνουμε το μεγαλύτερο ζυμάρι σε ένα ταψί 30-32 εκ. Αν αφού το απλώσουμε δούμε ότι μαζεύει το αφήνουμε κανένα πεντάλεπτο και το ανοίγουμε μέχρι την άκρη του ταψιού πάλι. Πιστέψτε με πιάνει. Σα να θέλει το ζυμάρι να ξεκουραστεί για λίγο για να ανοίξει ξανά. Μπορεί να χρειαστεί να το κάνουμε 2-3 φορές αυτό. Λαδώνουμε τον πάγκο μας και ανοίγουμε το δεύτερο φύλλο με τον ίδιο τρόπο. Απλώνουμε τα 2/3 από τη μοτσαρέλα στη ζύμη και σκεπάζουμε με το δεύτερο φύλλο.
Πασπαλίζουμε με την υπόλοιπη μοτσαρέλα και απλώνουμε τα κρεμμύδια.
Ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 230β για 25-30 λεπτά.

Today we have a pizza which is slightly different than the ones we're used to have. Our friend Carlos told me about his favorite Argentinian  pizza, made with only mozzarella cheese and onions.
I searched the internet only to find out that this pizza is the Argentinian version of the Italian focaccia. I found two different recipes, one with just the dough, covered with onions and cheese, and a stuffed one. I decided to make the stuffed one since we prefer thick crust and everyone loved it. 
If you don't like thick crust, just make the dough in one layer.
The recipe is a combination from here and here

we need
for the dough
1/4 cup milk, lukewarm
3/4 cup water, lukewarm
2 1/2 tsps yeast
2 tsps sugar
2 3/4 cups bread flour
2 Tbsps olive oil
1 tsp salt
for the filling
12 1/2 oz fresh mozzarella, grated
3 Tbsps olive oil
3-4 onions, thinly sliced (about 12-13 oz)
1 tsp oregano
salt, to taste

Turn milk and water into a bowl, add sugar and yeast. Stir and let aside for 10 min.
In another bowl, combine flour, 2 Tbsps olive oil and salt. Stir gently, add yeast mixture and start kneading. If dough is too stiff add more warm water, if it is too soft and moist add more flour. Knead for 5-10 min. Our goal is to obtain a soft and pliable dough. Brush a large bowl with olive oil, turn in dough, cover with clear plastic wrap and leave in a warm place until it doubles in size.
In a frying pan, saute onions in olive oil until soft. Add salt and oregano and allow to cool.
Once dough has doubled, divide in two pieces, one slightly larger than the other.
Roll out larger piece to fit bottom of a 12 inch pan. If it slightly shrinks, let rest for 5 min and stretch it out again. It works! We may have to repeat this process 2-3 times. Grease work surface and roll out remaining dough in the same way. Sprinkle 2/3 of the mozzarella over first layer of dough and cover with the second layer. Sprinkle with remaining mozzarella and sauteed onions.
Bake in a preheated oven, at 450F  for 25-30 min.

Δευτέρα, 18 Ιανουαρίου 2016

Caramel Apple Dip/Ντιπ Καραμέλας Για Μήλα

Η συνταγή και στα Ελληνικά, πιο κάτω
I absolutely adore apples! In my continuous quest to find new ways of serving them with something interesting on the side, I came across two different recipes, which I combined and came up with this one. It was so delicious that, my son (my official and trustworthy tester) had a few more spoonfuls than he should, so I ended up with just a cupful of dip. BIG MISTAKE! It was so creamy and easy to make, great to use both cold and at room temperature. Next time I will definitely double the recipe!!! * The caramel sauce recipe is from here.

we need
4 oz cream cheese, softened
3 oz whipping cream
for the caramel sauce
1 cup brown sugar
4 Tbsps butter
1/2 cup whipping cream
1 Tbsp vanilla
pinch of salt

chocolate chips (optional)

In a bowl, whip cream cheese and whipping cream with hand mixer until light and smooth. Set aside.
For the caramel sauce, combine all ingredients in a small saucepan and bring to a boil, stirring until sugar is dissolved, then simmer for 7-9 min, until sauce has thickened. Remove from heat and let slightly cool.
Turn sauce into cream cheese mixture and stir vigorously, making sure there are no lumps. Garnish with chocolate chips (if using) and serve immediately with sliced apples, or cover and refrigerate until ready to use. Have a great week :)

Λατρεύω τα μήλα και πάντα προσπαθώ να βρω κάτι καινούριο και ενδιαφέρον να τα συνοδέψω! Ψάχνοντας λοιπόν για κάτι διαφορετικό, βρήκα δυο συνταγές τις οποίες συνδύασα και κατέληξα στη σημερινή συνταγή. ΄Ηταν τόσο νόστιμο το ντιπ που, ο γιος μου (ο επίσημος και αξιόπιστος δοκιμαστής μου) δοκίμασε αρκετές κουταλιές παραπάνω απ' ότι έπρεπε και κατέληξα με ένα μόνο φλιτζάνι. ΜΕΓΑΛΟ ΣΦΑΛΜΑ! Ήταν τόσο κρεμώδες και τόσο εύκολο, καταπληκτικό για "βούτημα" τόσο κρύο όσο και σε θερμοκρασία δωματίου. Στην επόμενη προσπάθεια σίγουρα θα διπλασιάσω τη συνταγή!!!
* Η συνταγή για τη σάλτσα καραμέλας είναι από εδώ.
χρειαζόμαστε
120 γρ. τυρί κρέμα, μαλακό
90 γρ. κρέμα γάλακτος 35%
για τη σάλτσα καραμέλας
1 φλ. καφέ ζάχαρη
4 κ.σ. βούτυρο
1/2 φλ. κρέμα γάλακτος 35%
1 κ.σ. βανίλια
τσιμπιά αλάτι

δάκρυα σοκολάτας (προαιρετικά)

Σ' ένα μπολ, χτυπάμε με μίξερ το τυρί κρέμα και την κρέμα γάλακτος, μέχρι να γίνει ένα λείο και αφράτο μείγμα.
Για τη σάλτσα καραμέλας, βάζουμε όλα τα υλικά σε μικρή κατσαρόλα να πάρουν μια βράση, ανακατεύοντας μέχρι να διαλυθεί η ζάχαρη. Αφήνουμε να σιγοβράσει για 7-9 λεπτά, μέχρι να αρχίσει να δένει η σάλτσα. Αποσύρουμε από τη φωτιά και αφήνουμε να μισοκρυώσει.
Αδειάζουμε τη σάλτσα στο μείγμα της κρέμας και ανακατεύουμε έντονα να ενσωματωθούν. Γαρνίρουμε με δάκρυα σοκολάτας (αν χρησιμοποιούμε) και σερβίρουμε αμέσως με μήλα κομμένα σε φέτες, ή σκεπάζουμε και βάζουμε στο ψυγείο μέχρι να χρησιμοποιηθεί.
Καλή εβδομάδα :)

Πέμπτη, 14 Ιανουαρίου 2016

πρασοσέλινο με ρύζι/Rice With Leeks And Celery

For English, scroll down
Πολύ κρέας φάγαμε τις προηγούμενες ημέρες, καιρός είναι να γυρίσουμε στα δικά μας, τα καθημερινά. Ένα εύκολο, χειμωνιάτικο φαγητό φτιάξαμε σήμερα. Το φτιάχνω συχνά,  πότε κοκκινιστό,  πότε αυγολέμονο και μας αρέσει πολύ. Οι φωτογραφίες είναι βγαλμένες από τα μαγειρέματα και με τους δυο τρόπους.

χρειαζόμαστε
1/3 φλιτζάνι ελαιόλαδο
600 γρ πράσα καθαρισμένα και κομμένα σε χοντρές ροδέλες (2 εκ.)
4-5 φρέσκα κρεμμυδάκια χοντροκομμένα
400 γρ σέλερυ χοντροκομμένο
2-3 καρότα κομμένα σε λεπτά φετάκια
100 γρ ρύζι Καρολίνα
1 κουταλιά πελτέ ντομάτας
1/2 κουταλάκι ζάχαρη
αλάτι-πιπέρι
1 αυγό
χυμό από ένα λεμόνι

Ζεματάμε το σέλινο σε μια κατσαρόλα με νερό που βράζει για 4-5 λεπτά και το σουρώνουμε.
Σε μια πλακέ κατσαρόλα βάζουμε το λάδι και σοτάρουμε τα πράσα και τα κρεμμυδάκια μέχρι να μαλακώσουν. Προσθέτουμε το σέλινο, τα καρότα και ζεστό νερό τόσο όσο να τα σκεπάζει.
Τα αφήνουμε να βράσουν για 5-6 λεπτά και ρίχνουμε το ρύζι. Ανακατεύουμε και αφήνουμε να βράσουν για 10-12 λεπτά χωρίς να τα ανακατεύουμε. Προσθέτουμε τον πελτέ διαλυμένο σε λίγο νερό, το αλατοπίπερο, τη ζάχαρη και ανακατεύουμε με προσοχή. Αφήνουμε το φαγητό να σιγοβράσει μέχρι να γίνει το ρύζι.
Μέχρι εδώ το φαγητό είναι νοστιμότατο και δε χρειάζεται τίποτα άλλο. Κάποιοι όμως στο σπίτι μας προτιμούν το αυγολέμονο... οπότε συνεχίζουμε....
Χτυπάμε σε ένα πιάτο το αυγό, προσθέτουμε το λεμόνι και τα χτυπάμε μαζί. Συνεχίζοντας το χτύπημα προσθέτουμε και ζουμί από το φαγητό για να ζεστάνουμε ελαφρά το αυγό. Ρίχνουμε το αυγολέμονο κουνώντας την κατσαρόλα να πάει παντού. Βάζουμε την κατσαρόλα σε χαμηλή φωτιά να ζεσταθεί και την κατεβάζουμε.
We've consumed a lot of meat during the holiday season, it's about time  to go back to our normal meals. Today we have an easy wintery dish. I make it quite often, sometimes with tomato paste, sometimes with an egg-lemon sauce and we really love it. I've taken pics of both versions.

we need
1/3 cup olive oil
20 oz leeks, peeled and sliced in 3/4 in. pieces
4-5 green onions, coarsely chopped
13 oz celery, coarsely chopped
2-3 carrots, sliced in thin coins
3 1/3 oz arborio rice
1 Tbsp tomato paste
1/2 tsp sugar
salt and pepper, to taste
1 egg
juice of one lemon

Turn celery into a pot of boiling water, allow to boil for 4-5 min and strain.
In a saucepan, saute leeks and onions in olive oil, until soft. Add celery, carrots and enough hot water to cover them. Allow to boil for 5-6 min and add rice. Stir and let cook for 10-12 min. Add tomato paste, diluted in some water, salt, pepper, sugar and stir carefully. Continue cooking over medium low heat until rice is fully cooked.
That's it! Our meal is delicious, no need to add anything more. Some of us at home though, prefer to add egg-lemon sauce...so on we go...
Whisk egg in a large bowl, add lemon juice and continue whisking while gradually adding some broth from the rice, to slightly warm up the egg mixture. Remove saucepan from heat, turn in egg-lemon sauce  and agitate to blend well. Return to element, reheat and serve.