Τι γνώμη έχετε για τα φαγητά με φρούτα; Εμείς εδώ έχουμε μια σχέση αγάπης και μίσους. Θέλω να πω ότι ενώ μας αρέσουν πολύ φαγητά με ξερά ή φρέσκα φρούτα, δεν υπάρχει περίπτωση κανείς μας να φάει καρπούζι με φέτα, κάτι που ξέρω ότι είναι αγαπημένο πολλών. Αυτή τη σάλτσα που θα γράψω σήμερα, τη βρήκα στα περιοδικά της Χαράς και με πολύ δισταγμό την έφτιαξα, για να συνοδέψει ένα επίσης διαφορετικό ψητό κοτόπουλο. Άφησε τις καλύτερες εντυπώσεις, αν και το τζίντζερ που έβαλα ήταν πολύ και φαινόταν λίγο παραπάνω στη γεύση.
Η συνταγή γράφει 1 κουταλάκι φρέσκο και εγώ έβαλα 1/2 κουταλάκι ξερό, από ότι φαίνεται ήταν πολύ.

χρειαζόμαστε
1 μεγάλο ή δυο μικρότερα ροδάκινα καθαρισμένα και ψιλοκομμένα
1 μεγάλη ντομάτα ψιλοκομμένη
1/2  κρεμμύδι ψιλοκομμένο
2 κουταλιές ψιλοκομμένο φρέσκο κόλιανδρο (εγώ έβαλα μαϊντανό)
1 κουταλιά χυμό λεμονιού
1 κουταλάκι ξύσμα από φρέσκο τζίντζερ
1/2 κουταλάκι αλάτι
6 κομμάτια στήθος ή μπούτι κοτόπουλου
μπαχάρι τριμμένο
σκόνη σκόρδου
θυμάρι
κανέλα
καυτερή πάπρικα
αλατοπίπερο
1 κουταλιά σκούρα ζάχαρη
1 κουταλιά σόγια

Σε ένα μπολ ανακατεύουμε το ροδάκινο, την ντομάτα, το κρεμμύδι, κόλιανδρο, τζίντζερ, χυμό λεμονιού και το 1/2 κουταλάκι αλάτι.
Σε άλλο μικρό μπολάκι ανακατεύουμε μπαχάρι, σκόρδο, θυμάρι, κανέλα, παπρικα, αλατοπίπερο (όλα μαζί να είναι περίπου 1-1/2 κουταλάκι του γλυκού) με τη ζάχαρη και τη σόγια να γίνει μια πάστα. Δεν είναι πολύ καυτερό το μείγμα, τουλάχιστον έτσι όπως το έκανα εγώ (είμαι σίγουρη ότι η Χαρά δε συμφωνεί καθόλου μαζί μου:) Αλείφουμε τα κομμάτια του κοτόπουλου και ψήνουμε στην ψηστιέρα ή στο φούρνο στους 200β. Σερβίρουμε με τη σάλτσα ροδάκινου και όσο και αν σας κάνει εντύπωση είναι πραγματικά πολύ γευστικός συνδυασμός.
Το μπαχαρικό για το κοτόπουλο που γράφει το περιοδικό είναι 2 κουταλάκια jerk seasoning. Με βάση λοιπόν τις διάφορες συνταγές που βρήκα, έφτιαξα το μείγμα όπως το ήθελα εγώ.
How do you feel about dishes where fruit are among the ingredients? We seem to have a love and hatred relationship;I mean that, while we do like dishes with dried or fresh fruit, none of us could ever have watermelon with feta, a favorite among many. The salsa I'm writing about today, found in one of Xara's magazines, was made(with reasonable doubt) to accompany a different kind of baked chicken. It turned out an all thumbs up recipe, even though I used more ginger than I should have and we could really taste the excess. The recipe calls for 1 tsp freshly grated and I used 1/2 tsp dried, which apparently was a lot.

we need
1 large ripe peach, pitted, diced
1 large tomato diced
1/2 chopped onion
2 Tbs. chopped fresh cilandro
1 Tbs. lemon juice
1 tsp grated fresh ginger
1/2 tsp. salt
6 chicken breasts or thighs
ground allspice
garlic powder
thyme
cinnamon
hot paprika
salt and pepper to taste
1 Tbsp brown sugar
1 Tbsp soya sauce

In bowl, combine peach, tomato, onion, cilantro, ginger, lemon juice and 1/2 tsp of salt. In another bowl, mix allspice, garlic, thyme, cinnamon, paprika, salt and pepper (all spices should yield about 1 1/2tsps) with sugar and soya, to form a paste. It's not a very hot combination, at least the way I made it. (I'm pretty sure Xara totally disagrees with me) Baste the chicken with it and BBQ or bake in the oven at 400F. Serve with peach salsa and you'll have a surprisingly easy combination indeed.
The spice for the chicken mentioned in the magazine, is 2 Tbsps of jerk seasoning. Based on the various recipes I found, I adjusted the spice mix the way I preferred it.


Νόστιμο και εύκολο  το φαγητό μας σήμερα, με αρώματα που θυμίζουν καλοκαιρινή Ελλάδα!

χρειαζόμαστε
400 γρ ζυμαρικά (πένες, φιογκάκια, στριφτό)
400 γρ κολοκυθάκια κομμένα σε μισές φέτες
400 γρ βρασμένα ρεβύθια (περίπου 150 γρ ωμά)
1 κρεμμύδι σε φετάκια
2 σκελίδες σκόρδο ψιλοκομμένο
1 κουταλάκι ξύσμα λεμονιού
2 κουταλιές χυμό λεμονιού
1/2 κουταλάκι ρίγανη
1/2 κουταλάκι θυμάρι
3 κουταλιές ελαιόλαδο
2 κουταλιές κάπαρη
2 κουταλιές φύλλα μέντας ψιλοκομμένα
100 γρ φέτα τριμμένη
αλάτι-πιπέρι

Βράζουμε τα ζυμαρικά, τα σουρώνουμε και κρατάμε 1 φλιτζάνι από το βρασμένο νερό. Σε μεγάλο αντικολλητικό τηγάνι βάζουμε το λάδι, προσθέτουμε τα κολοκυθάκια, το κρεμμύδι, το σκόρδο, ρίγανη, θυμάρι και αλατοπίπερο. Μαγειρεύουμε ανακατεύοντας μερικές φορές, μέχρι να μαλακώσουν τα λαχανικά, 10 λεπτά περίπου. Προσθέτουμε τα βρασμένα ρεβίθια, την κάπαρη, το χυμό λεμονιού, τα ζυμαρικά και το νερό από τα ζυμαρικά που έχουμε κρατήσει. ανακατεύουμε ελαφρά και μαγειρεύουμε για 2-3 λεπτά ακόμα. Βγάζουμε το φαγητό από το μάτι, προσθέτουμε το ξύσμα λεμονιού και τη μέντα. Σερβίρουμε πασπαλίζοντας με την τριμμένη φέτα.
Our meal today is tasty and easy, with flavors that remind us of  Greece in the summertime!

We need
14 oz. pasta (penne,bows or fusili)
14 oz. zucchini, sliced in half rounds
14 oz. boiled chickpeas (5 oz. raw)
1 onion, sliced
2 garlic cloves, finely chopped
1 tsp. lemon zest
2 Tbsps. lemon juice
1/2 tsp. oregano
1/2 tsp. thyme
3 Tbsps. olive oil
2 Tbsps. capers
2 Tbsps. mint leaves, finely chopped
3 1/3 oz. feta cheese, crumbled
salt and pepper to taste

Boil pasta, strain and reserve 1 cup of the water.In large non-stick pan add oil, zucchini, onion , garlic, oregano, thyme, salt and pepper. Let cook, stirring from time to time, till veggies are soft, about 10 min. Add boiled chickpeas, capers, lemon juice, pasta and reserved water, stir lightly and continue cooking for 2-3 more min. Remove from heat, add lemon zest and mint. Sprinkle with crumbled feta and serve.


Πριν από μέρες η καλή μπλογκοφίλη Κική με το πολύ νόστιμο μπλογκ Tante Kiki μας έδωσε ένα ακόμα βραβείο για το σπιτάκι μας. Λίγο που είναι Αύγουστος, λίγο που είναι τα μυαλά μας στα κάγκελα αυτό τον καιρό, το ψιλοξεχάσαμε. Ήρθε τώρα η ώρα να την ευχαριστήσουμε που μας το έδωσε και να το χαρίσουμε και εμείς σε αγαπημένα μπλογκς. Πολύ δύσκολο φυσικά, είναι τόσα τα μπλογκς του αγαπάμε και πάντα βρισκόμαστε σε δύσκολη θέση.  Θα προσπαθήσουμε να διαλέξουμε λοιπόν άλλα μπλογκς από την προηγούμενη φορά και που να μην το έχουν πάρει, έτσι για ποικιλία:))

A few days ago, our dear blogger-friend Tante Kiki gave us one more award for our little home...We would like to thank Kiki for it and, in turn, give the award to some of our favorite blogs that we didn't get to award last time..

Να'μαι και εγώ! Άργησα αλλά ήρθα! Και φυσικά με γλυκάκι επιστρέφω μια και οι μέρες το απαιτούν. Σας κερνάω λοιπόν αυτό το πολύ εύκολο γλυκό με βάση μπισκότων και μια πολύ όμορφη παγωμένη κρέμα που μπορεί από μόνη της να φαγωθεί και σαν παγωτό.
Χρόνια πολλά σε όσους γιόρταζαν και να είμαστε όλοι πάντα καλά. Άντε και να μαζευόμαστε σιγά σιγά, γιατί πολύ ερημιά έχει πέσει:))

χρειαζόμαστε
1 κουτί γάλα ζαχαρούχο
1/2 φλιτζάνι πραλίνα φουντουκιού
2 1/2 φλιτζάνια κρέμα γάλακτος
200 γρ μπισκότα σοκολάτας γεμιστά τριμμένα
1/4 φλιτζάνι λιωμένη μαργαρίνη
1 κουταλάκι γλυκού λικέρ ή κονιάκ
τριμμένο φουντούκι
1 κουταλάκι άχνη ζάχαρη

Ανακατεύουμε τα μπισκότα με το βούτυρο και το λικέρ. Τα στρώνουμε σε μια φόρμα στρογγυλή η τετράγωνη. Καλό είναι να έχουμε στρώσει αλουμινόχαρτο ή μεμβράνη από κάτω για να βγει μετά πιο εύκολα. Σε ένα μπολ  ανακατεύουμε καλά το ζαχαρούχο με την πραλίνα φουντουκιού. Σε μέτρια ταχύτητα χτυπάμε με το μίξερ 2 φλιτζάνια από την κρέμα γάλακτος σε μαλακή σαντιγί. Τη ρίχνουμε στο γάλα και ανακατεύουμε μαλακά μέχρι να ενωθούν τα υλικά. Αν θέλουμε ρίχνουμε τριμμένο φουντούκι. Στρώνουμε ένα φλιτζάνι από την κρέμα στη βάση των μπισκότων και βάζουμε τη φόρμα στην κατάψυξη. Βάζουμε και το υπόλοιπο μείγμα σε ένα μπολ και το βάζουμε και αυτό στην κατάψυξη για μια ώρα. Το βγάζουμε και το χτυπάμε με το μίξερ άλλη μια φορά, (αν και αυτό το μείγμα τελικά δεν κάνει καθόλου πάγο) και το στρώνουμε στη φόρμα. Σκεπάζουμε και αφήνουμε στην κατάψυξη για 8 ώρες τουλάχιστον. Χτυπάμε την υπόλοιπη κρέμα γάλακτος με ένα κουταλάκι άχνη ζάχαρη σε σαντιγί  και όταν είναι να σερβίρουμε το γλυκό κάνουμε σχέδια με τη σαντιγί και πασπαλίζουμε με τριμμένο φουντούκι.
I'm baaack!!It took a little longer but.. here I am!Naturally my comeback is accompanied by dessert..Today's treat is this very easy frozen dessert with a biscuit base and a very tasty frozen cream that can also be served as an ice cream,without the base.. 

we need
1 can sweetened condensed milk
1/2 cup hazelnut-chocolate spread
2 1/2 cups heavy cream
7 oz  ground cream filled chocolate cookies
1/4 cup melted margarine
1 tsp liqueur or brandy
ground hazelnuts
1 tsp icing sugar

Mix biscuits with margarine and liqueur.Spread on bottom of round or square pan.It's better to cover the bottom of the pan with either aluminum foil or plastic wrap in order to remove the dessert easier.In bowl, mix well the sweetened condensed milk with the hazelnut-chocolate spread.With mixer, beat two cups of the heavy cream until soft peaks form.Fold in the milk and gently stir to combine ingredients.Add some ground hazelnuts,if desired.Spread one cup of the mixture on the biscuit base and freeze.Freeze remaining mixture for 1 hour,then remove from freezer and beat with mixer once more,(even though this mixture doesn't freeze) then spread in frozen pan.Cover and return to the freezer for at least 8 hours.Whip remaining cream with icing sugar and, just before serving,decorate dessert with whipped cream and ground hazelnuts.

I strongly believe that this dish is just perfect for a hot summer day, appealing to the eye due to the variety of colors, and easy to digest. I like using a lot of different veggies, but one can add or take out according to their taste :P

We need
1 large onion, chopped
4 garlic cloves, chopped
1 large eggplant, cut in 3/4 in.cubes
4 zucchini, sliced in 1/3 in. rounds
1 large green bell pepper, cut in 1/2 in. squares
1 large red bell pepper, cut in 1/2 in. squares
8 large white mushrooms, sliced
2 large potatoes, cut in 1/2 in. cubes
2 tomatoes, coarsely chopped
5 sprigs fresh parsley, chopped (or 1 1/2 Tbsps dried)
3/4 cup olive oil
1 1/2 cups strained tomatoes
2 bay leaves
1 1/2 tsps dried basil
1 tsp dried thyme
1 tsp sugar
salt and pepper to taste
2 cups of lukewarm water, if necessary

In very large pot heat oil and saute all vegetables for 6-8 minutes, stirring constantly. Add strained tomatoes, herbs and spices and mix well. Add some water and cover to cook over medium heat, until potatoes are ready, about 40'. Check during cooking, to add water if necessary. Serve as a main or side dish, accompanied by Greek feta and lots of bread for dipping. SLURP !
Πιστεύω ότι αυτό το φαγητό είναι το καλύτερο για μια ζεστή καλοκαιρινή μέρα, πολύ εμφανίσιμο με μεγάλη ποικιλία χρωμάτων και αρκετά ελαφρύ. Μου αρέσει να χρησιμοποιώ πολλά διαφορετικά λαχανικά αλλά μπορεί κανείς να προσθέσει όποια λαχανικά θέλει.

χρειαζόμαστε
1 μεγάλο κρεμμύδι ψιλοκομμένο
4 σκελίδες σκόρδο ψιλοκομμένο
1 μεγάλη μελιτζάνα κομμένη σε κύβους
4 κολοκύθια κομμένα σε ροδέλες
1 πράσινη πιπεριά κομμένη σε κύβους
1 κόκκινη πιπεριά κομμένη σε κύβους
4 μεγάλα άσπρα μανιτάρια σε φέτες
2 μεγάλες πατάτες σε κύβους
2 ντομάτες χοντροκομμένες
3 κουταλάκια φρέσκο μαϊντανό ψιλοκομμένο ή 1 1/2 κουταλάκι ξερό
3/4 φλιτζάνι ελαιόλαδο
1 1/2 φλιτζάνι ντοματάκια κονσέρβα ψιλοκομμένο
2 φύλλα δάφνης
3 κουταλάκια φρέσκο βασιλικό ή 1 1/2 κουταλάκι ξερό
1 κουταλάκι θυμάρι
1 κουταλάκι ζάχαρη
αλάτι-πιπέρι
2 φλιτζάνια χλιαρό νερό αν χρειαστεί

Σε μια μεγάλη κατσαρόλα ζεσταίνουμε το λάδι και σοτάρουμε όλα τα λαχανικά για 6-8 λεπτά ανακατεύοντας συνεχώς. Προσθέτουμε τα ντοματάκια κονσέρβα, τα μυρωδικά και τα μπαχαρικά και ανακατεύουμε καλά. Προσθέτουμε νερό, σκεπάζουμε και μαγειρεύουμε σε μέτρια φωτιά, μέχρι να γίνουν οι πατάτες, περίπου 40 λεπτά. Αν χρειαστεί ρίχνουμε κατά τη διάρκεια του μαγειρέματος λίγο νερό ακόμη. Σερβίρεται σαν κύριο πιάτο ή συνοδευτικό με φέτα και αρκετό ψωμί για βούτες. Σλουρπ:Ρ

Σας αποχαιρετούμε για λίγες μέρες και σας προσφέρουμε αυτά τα εύκολα και νόστιμα ψωμάκια με τυρί. Εγώ τα έφτιαξα με τσένταρ αλλά είναι το ίδιο νόστιμα και με κασέρι ή οποιαδήποτε μαλακιά γραβιέρα.

χρειαζόμαστε
3 1/4 φλιτζάνια αλεύρι
1 κουταλιά μπέικιν πάουντερ
1 κουταλάκι αλάτι
1/2 κουταλάκι σόδα
100 γρ βούτυρο κρύο σε κομματάκια
1 1/3 φλιτζάνι ξινόγαλο
1 1/2 φλιτζάνι τριμμένο τυρί cheddar
1 αυγό
2 φρέσκα κρεμμυδάκια ψιλοκομμένα
λίγο φρέσκο δυόσμο ψιλοκομμένο (προαιρετικά)
Σε ένα μπολ ανακατεύουμε το βούτυρο με το αλεύρι, τη μπέικιν πάουντερ, το αλάτι και τη σόδα, μέχρι να γίνει το μίγμα σαν χοντρά ψίχουλα. Κρατάμε δυο κουταλιές από το ξινόγαλο, ρίχνουμε το υπόλοιπο στο αλεύρι και ανακατεύουμε. Συνήθως δεν έχω ξινόγαλο στο σπίτι. Όπως έχω ξαναπεί λοιπόν, βάζω  1 κουταλιά ξύδι μέσα στο απαιτούμενο γάλα της συνταγής και το αφήνω για 5 λεπτά. Ξινόγαλο μπορεί να μην είναι αλλά κάνει την ίδια δουλειά. Προσθέτουμε το αυγό ελαφρά χτυπημένο, το ένα φλιτζάνι από το τυρί, τα ψιλοκομμένα κρεμμυδάκια και το δυόσμο. Πλάθουμε σε μαλακή ζύμη, αν χρειαστεί προσθέτουμε λίγο αλεύρι. Σε αλευρωμένη επιφάνεια απλώνουμε τη ζύμη αλλά σε ένα αρκετά παχύ κομμάτι (περίπου 2 εκ). Κόβουμε με κουπ πατ στρογγυλό και βάζουμε σε ταψί που έχουμε στρώσει με αντικολλητικό χαρτί. Τα αλείφουμε με το υπόλοιπο ξινόγαλο και ψήνουμε σε προθερμασμένο φούρνο στους 220β για 15 λεπτά. Πασπαλίζουμε με το υπόλοιπο τυρί και ψήνουμε άλλα 4-5 λεπτά.
Σας εύχομαι να περνάτε καλά όπου και να βρίσκεστε! 

We'll be away for a few days, so we'll treat you with these easy and tasty cheese biscuits. I used cheddar but they're equally good with kaseri or any soft gruyere.

We need
3 1/4 cups of flour
1 Tbsp baking powder
1 tsp salt
1/2 tsp baking soda
3 1/3 oz cold butter, cut up in cubes
1 1/3 cups sour milk
1 1/2 cups grated cheddar cheese, divided
1 egg
2 green onions, finely chopped
fresh mint leaves, finely chopped(optional)

In a bowl, blend butter with flour, baking powder, salt and soda until it resembles coarse crumbs. Reserve 2 Tbsps sour milk and add the rest to flour mixture and stir. I usually have no sour milk at home. As I've mentioned before, I add 1 Tbsp vinegar to the milk required in the recipe, and let stand for 5'. It may not be exactly sour milk but it works all the same. Add egg slightly beaten, one cup of cheese, onions and mint. Knead into a soft dough, adding more flour, if necessary. On floured surface, roll out the dough to a 3/4 inch thick layer. Cut out discs using round cookie cutters and place on a cookie sheet covered with parchment paper. Brush with remaining sour milk and bake in preheated oven at 425F for 15'. Sprinkle with remaining cheese and bake for 4'-5' more.
I wish you a great time, wherever you may be!